South American Natives Speak Ancient European Language? Part 2

The Transgressor Is Silent

In his many press conferences Moricz brought to the public’s attention the acts of historical forgery committed against the Magyar people and world history. The criminals however are silent and have thus far not ventured to respond to the enormous amounts of evidential documents stacked against them. Moricz demanded on several occasions that Spain disclose the data concerning Magyar ancient history which they keep in their most secret archives, because should they fail to do so, it would only prove as fact the continual endeavour of falsification. They keep quiet, but covertly do everything to render the work of Moricz impossible.

The above text was prepared using data and manuscripts by Györgyné Hary (1977)


* * * * * * * * *



There is a place on the territory of the ancient Két-Ős kingdom called Turubamba. This geographical name has, like everything else, been completely distorted and changed by the historical forgers of the Spanish Inquisition (primarily Jesuits!). In old documents it still appears as PUXA. During the period of the forced language change of the Spanish, they changed the Magyar puszta to pamba, bamba or pampa. Its real name is not Turubamba, but TURU-PUXA, that is, Turul-puszta. (The Turul is a mythic bird-of-prey and it is one of the most important symbols in Magyar tradition. The sacred royal house of the Árpád dynasty is called by an alternative designation, the Turul dynasy. Atilla used the image of the Turul on his banners, belonging as he did to this sacred bloodline. For further information, see, Puszta is the Magyar word for the vast area called the Eurasian steppes. They stretch from Hungary in the West round the globe all the way to Manchuria in the East, passing through the Ukraine, Kazakhstan, the Altai Mountains the peripheral areas of the Gobi and Takla Makan deserts and Mongolia.)



When the so-called Old Hungarian Lament of the Virgin Mary was discovered in 1922, it was thought that some pious friar who did not know the Magyar language took it for some barbarian writing and with faithful piousness scratched it out of the Holy Writ. Also the mystery of the ancient Magyar writings, scratched and torn out, received their explanation in the ancient homeland, when Moricz, in the course of his research, found a document written by a Spanish friar, detailing the work of those “pious” friars as they combed all the archives for any and all such scriptures that might constitute a threat to the Spanish empire, and hence was scratched and torn out and thus eliminated. They did this for the sake of the “greater glory” – as the friar expresses it in his extraordinarily interesting manuscript – of the Spanish Crown and its rulers, for which it becomes clear, that all this they did also in the name of the Hungarian Holy Crown, because at that time Carlos (Karl VI) ruled and he was also King of Hungary (as Karl III) as well as Emperor of Austria (and King of Bohemia as Karl II). Hence, it was no “barbarian” writing, but the ancient Magyar historical scriptures that they needed to eliminate on the orders of the Spanish-Habsburg ruler, who by their actions have proven that only they merit the epithet of barbarian for their culture-destroying and culture-falsifying misdeeds.

Source: Britannica Online Encyclopedia


The earliest known written traces of the Hungarian language are mostly proper names embedded in the Latin text of legal or ecclesiastical documents. The first continuous example of the Hungarian language is the Halotti beszéd, a short funeral oration written in about 1200, moving in its simplicity. Many translations from Latin were made in the 13th and 14th centuries, but the only one that has survived, and also the oldest extant poem written in Hungarian, is a free version of a poem by Godefroy de Breteuil. It is known as Ómagyar Mária-siralom (c. 1300; “Old Hungarian Lament of the Virgin Mary”).

Source: Britannica Online Encyclopedia



When Huayna Capac (Vajna Apa) marched into Quito and uttered his famous exclamation: “Why, here everyone speaks our language; every mountain, ridge, lake and river is named in our language!”, it happened because on the territory of the Két-Ős Kingdom everyone spoke the Magyar language. At the same time, in the Inca empire only the nobles and the priestly caste spoke Magyar. The common people spoke the widespread language of Kechua. The linguists call the Magyar language of the Inca rulers Chimu,1 or the secret language of the Incas.

The king’s beautiful 20-year-old daughter, Scyri, also fell in the battle. Kácha was really Káta or Kata. (This seems to be a misunderstanding on someone’s part. Cacha is the name of the Inca king, according to most sources, whereas his daughter was called Paccha, also this according to most sources. See the previous footnote in the main text. ‘Scyri’, as mentioned before is a somewhat ambiguous term, most often used as a title of high nobility or royalty, not as a personal name, especially not for a female person. However, as member of the royal Inca dynasty, of course the daughter of the Inca king was a ‘Scyri’ in every respect, in the racial aspect of the term.)

Huayna Capac knew perfectly well that the Két-Ős dynasty, with its origins in the most distant antiquity, was also the origins of the Inca rulers. He held therefore the Két-Ős kingdom in very high esteem and at the moment of his death he restored the kingdom and gave it to his son Atahualpa, while the Cúzco empire he gave to his son, Huascar (Vaskar). The erstwhile Két-Ős kingdom, the present-day inhabitants of Ecuador, confess proudly even today, that their home is the centre of the world, as every Hungarian villager knows: “My village is the centre of the world.”

The Quito radio announces in every interval between programmes: “Here is Quito Radio, broadcasting from the centre of the world.”

Huayna Capac only donned the emerald centre-piece next to the two feathers in his head-dress, when he took the throne of the world’s most ancient kingdom, and by this fact was entitled to use this emerald centre-piece of the Scyri kings as the symbol of the Két-Ős kingdom.

The ancient language of America was the Magyar language.


• In the old documents ‘Béla’ features prominently as a personal name and as a title. The Spanish changed it to ‘Buala’, ‘Zela’, etc.

• In the Inca empire there were bases that were strategically placed and evenly distributed along imperial roads. These were several buildings where food and arms were stored. This was a place for the army to rest and eat. In the Inca empire these places were called ‘tampus’. In the Magyar language this is ‘támpont’. The Spanish changed this tampus = támpont to “tambo”.

  1. South American Indians who maintained the largest and most important political system in Peru before the Inca.

    The distinctive pottery of the Chimú aids in dating Andean civilization in the late periods along the north coast of Peru. They expanded by conquest from Piura to Casma and Paramonga in the south. Their state apparently began to take shape in the first half of the 14th century ad, at a time of great increase in population. The Chimú constructed cities and developed large-scale irrigation systems. There seems to have been much social stratification from peasant to nobility, and probably all the basic elements of the contemporary Inca civilization were present on a slightly smaller scale. In 1465–70, however, they were conquered by the Inca under Pachacuti Inca Yupanqui and his son Topa Inca Yupanqui. The Inca absorbed much of the Chimú high culture, including their political organization, irrigation systems, and road engineering, into their own imperial organization.

    Chimú culture was based on agriculture, aided by immense works of irrigation engineering. They did excellent work in textiles and in gold, silver, and copper. Pottery types tended to be standardized, with quantity production, made in molds, and generally of a plain black ware. The Chimú language, known as Yunca (Yunga), Mochica, or Moche, now extinct, was very different and definitely distinct from that of the Inca.

    The Chimú capital, Chan Chan, on the northern seacoast of Peru not far from Trujillo, is now utterly deserted and uninhabitable for lack of water, but it is one of the world’s most notable archaeological sites, with 14 square miles (36 square km) of rectangular blocks and streets, great walls, reservoirs, and pyramid temples, all built of adobe mud. Its population must have numbered many thousands. Source: Britannica Online Encyclopedia. []

, by Kartavirya This entry was posted in Metahistory. Bookmark the permalink. Trackbacks are closed, but you can post a comment.



    Finding out where the Magyars came from was as simple as comparing the archaeological finds of the Honfoglalás time in Hungary with the finds of the areas where other cultural markers of the Magyars (see “Honfoglalás…”) had been found.
    Nobody had ever done it!

    Some 150 designs of some thousands of dated archaeological artefacts, cultural markers, and sacred symbols migrated from Bronze Age Europe to Arsia and back to Hungary. Furthermore these designs also reached China, Korea and Japan.

    The presence of similar designs and symbols in a large area of Eurasia in the time frame from the Neolithic (Gold Idol Civilization) to the middle of the last Millennium B.C. (Agglutinia, Pannonia and Magna Pannonia) is the evidence of the existence of the largest and most long living civilization ever on earth. The civilization of Agglutinia (from Hungary to Oxiana, 3rd millennium B.C) started fading with the arrival of the Semites in Mesopotamia, and of the Indo-Europeans in India and Europe. Wherever these populations arrived, the same pattern of events was experienced, starting with the disappearance of the ancient sacred symbols. Those sacred symbols survived only in Pannonia, and later on in Magna Pannonia until the middle of the last millennium B.C.. Only at this time, the Celto-Pannonici and other “Indo-Europeans” differentiated and separated from the Pannonici. In fact, most of the artefacts found in Europe before 500 B.C. (and labelled “Celtic”, “Greek, Geometric”, “Etruscan, Orientalising”) are congruent with the previous millennia of Pannonico Art and shall reappear in Europe later on with the Magyars. (No artefact, symbol, or design can be labelled “Celtic” or “Greek” if it existed in Europe along the previous millennia!).

    The civilization of Magna Pannonia extended, from the middle of the second to the middle of the last millennium B.C., from Pribaltika to Pannoniberia and from England to the Aegean Sea.

    Around 1000 B.C. a population located in the Eastern part of the Carpathian area migrated to the Altai region and, later on, found a refugium in the Tarim Basin when the Huns came out of the Dzungarian Gate. The artefacts excavated in Pazyryk and Esik, and those collected by Marc Aurel Stein (a Hungarian!) in the Tarim Basin, are the best proof of that migration from Europe. The conscience of the common identity of the Central Asian and Balkan populations was clearly stated by the chief of the “Scythians” of Central Asia. He warned Alexander the Great not to attack his people “because Scythia borders Greece”. (He was threatening a retaliation of the Balkan “Scythians” against Greece). (Anabasis, Xenophon).

    At the end of the first millennium A.D., the sudden reappearance in Europe of those same Bronze Age ancient designs and religious symbols, which had disappeared from Europe since longer than a millennium, and of artefacts similar to those collected by Stein, is the best evidence of their migration from Pannonia to Central Asia and back to the Carpathian Basin. The relevance of the designs and artefacts that the Magyars brought back with them resides in their sacred symbolism, which had kept unchanged along the two millennia the Magyars had lived in Central Asia. The art of the Magyars was still symbolic, the God of the Magyars (Isten) was still not anthropomorphic, the only God of the Magyars was still a Goddess, which had been represented in the same way along 5 millennia: while giving birth. The Ainu have only recently, reluctantly, started carving anthropomorphic figurines and dolls to be sold to tourists, in order to make a living: their designs are still the same as those the Magyars carved in Central Asia. The few Ainu still surviving in Japan are the closest cultural brothers of the Magyars.

    The comparison of archaeological finds allows to define with great accuracy the borders of the territories in which the Magyars had lived from the beginning of the 1st millennium B.C. to the time in which they started their travel back to Hungary. The Avars had left the Tarim Basin earlier than the Magyars and had spent more time on the way: their Art (Transitional Art) had already lost part of the traditional symbolism that the Magyars will later bring to Europe.

  2. jan said:

    Most interesting! Thank you!

  3. Californian said:

    Despite the merits of the research in this article, Quechua and Aymara nationalists today would rather see such information burned.
    Though they seek to build their Tawantinsuyo, which is now a component government of the Plural State of Bolivia, like most other nationalists, they seek to write history under today’s dictates…
    although their own history recorded during 16th c. describes white people in South America acting as their kings and temple priests.

  4. Susan Tomory said:

    I agree with most of the articles concerning the Magyar connections in the Americas, but I do not agree with the line of Magyar cultural expansion. This should always be considered starting from their ancestral homeland, the Carpathian Basin and not the other way around.

    It is believed that there were no studies concerning the ancient history of the Magyars, but this is a superficial opinion. The independence, including the cultural and linguistic independence of the Magyars was hampered by the Habsburg regime to such a degree that the entire Magyar homeland, its culture, etc. has become terra incognita in the world.

    One scholar by the name of Adorján Magyar worked out the 16 dialedctal regions of the Magyar homeland and their organic linguistic, etnographical, etc. connection with that land. He spent years in each region studying their culture, which cannot be said about today’s researchers. Some well meaning researchers invent different names for these regions which are not necessary, since these already had their own names, thus confusing the verifiable facts with fables.

  5. Trond Friling said:

    If you’re still investigating the Magyar link to Ecuador, You should probably read the lyrics of Chan chan song. An old song from cuba.

    The chorus is the following:

    De Alto Cedro voy para Marcané
    Llego a Cueto voy para Mayarí

    From Alto Cedro I go towards Marcané
    I get to Cueto, head for Mayarí

    The transliteration in spanish is of course on Cuban terms, as it is from an old Cuban folk tale. Given a different setting it could be understood differently:

    De Alto Cedro voy para Marcané OR
    De Alto Cerro Voy por Mar Caré
    Translation: From the High mointain I go towards the sea of Karé (Tribe of the Karé/Caribbean)

    Llego a Cueto voy para Mayarí OR
    Llego a Quito voy por Magyari
    Translation: When i reach Quito I go to Magyar.

    This is just a hunch, but maybe it is interresting anyway.

    Trond Friling

  6. Yih Dzelonh said:

    If the Cañari language is related to the Indo-European “Magyar” language, then my name is ‘Bruce Lee’: All my research over the past 8 years or so has proven to me, beyond all doubt, that Cañari -like the overwhelming majority of Amerindian languages of Central America, the Caribbean Islands, and South America- is primarily descended from Austronesian. I am have documented thousands of cognates that exist between countless Amerindian language families and Old World language phyla -far more than any other linguist who has ever lived…

    I believe that I am only the 2nd or 3rd ‘linguist’ ever to document ANY cognates between Amerindian languages and Old World phyla…

    I am largely the ‘inventor’ of the Amerindian-Austronesian linguistic connection; and the first to have found a solid relationship via ‘cognate’ documentation…

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>


  • Now in the days of Cronos (the Golden Age) there existed a law respecting the destiny of man, which has always been, and still continues to be in Heaven,—that he who has lived all his life in justice and holiness shall go, when he is dead, to the Islands of the Blessed, and dwell there in perfect happiness out of the reach of evil; but that he who has lived unjustly and impiously shall go to the house of vengeance and punishment, which is called Tartarus.


    - Plato (Gorgias, 523 A)